Understanding Spanish work and professions vocabulary is essential for effective communication in professional settings. Whether you’re traveling, working abroad, or expanding your linguistic skills, this guide will help you master key phrases and words. Let’s dive into the essentials for discussing work and professions in Spanish with confidence!
Why Learn Spanish Work and Professions Vocabulary?
Work and profession-related vocabulary is vital for:
- Job Interviews: Impress employers by answering questions fluently.
- Networking: Build relationships with Spanish-speaking professionals.
- Traveling: Discuss roles and responsibilities while abroad.
- Daily Communication: Understand and describe different careers accurately.
Key Vocabulary for Work and Professions
Below are some essential terms to get you started:
- El abogado / La abogada – Lawyer
- El veterinario/ La veterinaria – Veterinarian
- El maestro / La maestra – Teacher
- El médico / La médica – Doctor
- El ingeniero / La ingeniera – Engineer
- El escritor / La escritora – Writer
- El enfermero / La enfermera – Nurse
- El empresario / La empresaria – Businessperson
- El mecánico / La mecánica – Mechanic
Useful Phrases
- ¿En qué trabajas? – What do you do for a living?
- Trabajo como… – I work as…
- Soy… – I am a…
- Busco empleo como… – I am looking for a job as…
- Tengo experiencia en… – I have experience in…
Dialogue Practice
Practicing Conversations
LUCAS: Hola, amiga. ¿Cómo te ha ido?
PAMELA: ¡Lucas, qué sorpresa, tantos años sin verte!
LUCAS: Sí, como 4 años.
PAMELA: Me acuerdo que aún seguías estudiando diseño gráfico. ¿Sí terminaste?
LUCAS: Sí, trabajo de home office para una empresa de publicidad, y en mis ratos libres y fines de semana soy tatuador.
PAMELA: Wow, cosas bien diferentes. Sí me acuerdo que dibujabas muy bien. ¿Cómo te empezaste a dedicar a tatuar?
LUCAS: Ya sé, completamente diferente. Pues siempre me llamaron la atención los tatuajes y un día conocí a un amigo que se dedica a eso y me empezó a enseñar y se me hizo muy fácil, y empecé a promocionar mis diseños y a la gente le gustó mucho, la verdad me va muy bien.
PAMELA: Qué padre, sí tienes mucho talento. ¿Y en la empresa de publicidad qué haces?
LUCAS: Gracias. La empresa se dedica a diseñar portadas para discos de músicos, y es lo que hago, además de algunas otras cosas, a veces también les ayudo un poco con la mercadotecnia.
PAMELA: Qué chido. ¿ Y conoces a los artistas?
LUCAS: Sí a veces, otras solo a sus managers.
PAMELA: ¡Qué divertido!
LUCAS: Sí. ¿Y tú a qué te dedicas?
PAMELA: Yo terminé leyes, y estuve trabajando en un corporativo hasta apenas hace unos meses, me acabo de independizar.
LUCAS: ¡Felicidades! ¿Y dónde tienes tu oficina?
PAMELA: Muy cerca del centro, ahorita vengo de allá. Un día te invitaré para que conozcas.
LUCAS: Sí, estaría chido el plan, tenemos mucho que platicar.
PAMELA: Sí. ¿Y sigues viviendo donde mismo?
LUCAS: No, ya me mudé también, de hecho en mi departamento tengo el estudio de tatuajes, acondicioné un espacio y ahí atiendo a mis clientes, también estoy cerca del centro, a lo mejor hasta estamos cerca.
PAMELA: Puede ser. Oye yo siempre he querido un tatuaje pequeño.
LUCAS: ¿Y tienes en mente qué quieres?
PAMELA: Sí, quiero un pequeño búho en el hombro.
LUCAS: Si gustas mándame el diseño.
PAMELA: Sí, qué nervios.
LUCAS: Sí un poco. ¿Y a qué te dedicas en tu despacho?
PAMELA: Nos dedicamos a tramitar permisos publicitarios para empresas grandes, y también cuando tienen demandas los representamos.
LUCAS: Qué interesante, has de tener mucho trabajo.
PAMELA: Sí, hay veces que salgo casi a las 11 de la noche, pero me siento feliz porque ya es mi negocio.
¿Oye tu papá era abogado verdad?
LUCAS: Sí, pero él se dedicaba a divorcios y pensiones familiares y cosas de ese tipo.
PAMELA: Ah sí recuerdo que una vez me lo encontré en unos juzgados familiares. Cuando estaba estudiando estuve trabajando en esa área. Esa vez que lo vi me reconoció y me saludó, me dijo que te iba a decir que me había visto, tal vez se le olvidó,
LUCAS: Sí yo creo se le olvidó porque no recuerdo que me hubiera dicho que te vio. Así es él, siempre tiene mucho trabajo y muchas cosas en la cabeza y luego se le olvidan ese tipo de recordatorios.
PAMELA: Bueno ni modo. Me dio gusto haberte encontrado hoy, en verdad espero nos podamos reunir pronto.
LUCAS: Sí yo también, qué te parece si nos vemos la otra semana.
PAMELA: Claro. ¿Qué día?
LUCAS: ¿Te pareces bien el martes como a las 6:00pm?
PAMELA: Excelente, sí, está muy bien, nos vemos entonces.
Tips for Mastery
- Flashcards: Create flashcards for common professions and phrases.
- Listening: Watch Spanish-language videos about workplace scenarios.
- Practice: Speak with native speakers to refine your vocabulary.
YouTube Video
Learning Spanish work and professions vocabulary opens doors to new opportunities and connections. With consistent practice, you’ll master these essential terms and expressions in no time. ¡Buena suerte!
Looking to enhance your Spanish proficiency? Book a free consultation with Hannah now and explore tailored online classes crafted just for you!
Ready to take your Spanish skills to the next level? Subscribe to our free newsletter and receive more blogs like this.
Don’t miss our previous blog How to Talk About Work in Spanish and learn more phrases to start a conversation.
0 Comments